La nouvelle association a pour mission de promouvoir et de défendre la présence d’une infrastructure aéroportuaire performante dans l’intérêt de l’économie régionale. 

La création d’AERIA+ a été annoncée mercredi 10 février par conférence de presse. L’association souhaite faciliter un échange constructif et contribuer à façonner l’avenir de cette infrastructure. Le GEM figure parmi les membres fondateurs, aux côtés de la Chambre de commerce, d’industrie et des services de Genève (CCIG), de la Chambre vaudoise du commerce et de l’industrie (CVCI), de la Fédération des Entreprises Romandes Genève (FER Genève), de la Fondation pour Genève et du Centre patronal. Plus d’information sur le site d’AERIA+.

Le GEM s’engage en faveur de l’attractivité économique de la région lémanique. Il est important que l’infrastructure aéroportuaire réponde aux besoins du présent sans compromettre sa capacité à répondre aux besoins futurs. Elle doit proposer des solutions durables et à ce titre tenir compte des impacts environnementaux, sociaux et économiques de ses activités.

Découvrez la nouvelle offre du GEM en matière de certificats de travail et bénéficiez d’un pack de 50 certificats gratuits.

Discover the new GEM offer for work certificates and benefit from a pack of 50 free certificates.

English information below – Consultez le rapport d’activité 2020 du GEM

Etabli à l’attention des entreprises membres, le rapport d’activité de GEM fait le bilan de l’année écoulée. Il rappelle les faits marquants, résume les positions du GEM sur les principaux objets politiques et présente l’activité des commissions et des groupes de travail.

Established for GEM members, the activity report takes stock of the past year. It recalls the highlights, summarizes the GEM positions on the main political objects and presents the activity of the commissions and working groups.

Home office and outsourcing survey results

Les résultats du sondage consacré au télétravail et à l’externalisation des services sont disponibles sur la page des enquêtes.

Nous espérons que ces informations vous seront utiles. Merci aux entreprises qui ont répondu aux questions.

Results of the home office and outsourcing survey are available on the survey page.

We hope the information will be useful. Thank you for your answers.

– English version below –

En signant cette charte, l’entreprise signataire s’engage à annoncer à l’OCE l’ensemble de ses postes vacants, en plus de l’obligation légale existante actuellement d’annoncer les postes vacants dans les genres de professions où le taux de chômage national dépasse 5%. De son côté, l’OCE s’engage à proposer, dans les 5 jours ouvrables suivant la réception de l’email annonçant le poste vacant, des candidats correspondant aux profils recherchés. A terme, l’employeur demeure parfaitement libre d’engager ou de ne pas engager les candidats proposés par l’Etat. En signant cette charte l’entreprise prend donc un engagement moral non contraignant qui peut être dénoncé en tout temps. Une liste d’exceptions (transfert intra-groupe, stagiaire, etc.) à convenir est possible.

Pour plus d’information:

Fabrice Schoch
Directeur du Service employeurs
Office cantonal de l’emploi
+41 22 546 36 17
fabrice.schoch@etat.ge.ch 


By signing this charter, the signatory company undertakes to announce to the OCE all of its vacant positions, in addition to the currently existing legal obligation to announce vacant positions in the types of professions where the rate of national unemployment exceeds 5%. For its part, the OCE undertakes to propose, within 5 working days of receiving the email announcing the vacant position, candidates corresponding to the profiles sought. Ultimately, the employer remains perfectly free to hire or not to hire the candidates proposed by the state. By signing this charter, the company is therefore making a non-binding moral commitment that can be denounced at any time. A list of exceptions (intra-group transfer, trainee, etc.) to be agreed is possible.

For further information:

Fabrice Schoch
Directeur du Service employeurs
Office cantonal de l’emploi
+41 22 546 36 17
fabrice.schoch@etat.ge.ch 

Dans le cadre du Master en Business Analytics dont le GEM est partenaire, les étudiants accomplissent une année de stage en entreprise.

> Pour en savoir plus sur le programme

> Consultez le CV des étudiants

Le Centre d’Accueil de la Genève Internationale (CAGI) a mis à jour sa page internet « Genève pratique » sur www.cagi.ch et a produit le matériel d’information suivant à l’attention des employés de la Genève internationale:

qui complète les films et résume les informations qu’ils contiennent. Il comprend des sites Internet utiles et des numéros de téléphone d’urgence. La version électronique de la brochure est également disponible sur le site.

The International Geneva Welcome Centre (CAGI) has updated the Practical-Geneva web pages on www.cagi.ch and produced the following new information material for employees of International Geneva:

NewlandChase a simplifié la grille tarifaire pour les services d’immigration. Nouveau document 2020 disponible ci-dessous.

The NewlandChase fees schedule for immigration services has been simplified. Please find below the new 2020 document.

Le site privé du GEM contient beaucoup d’informations et de fichiers. Grâce au moteur de recherche, disponible en haut à gauche de l’écran (sous la forme d’une icône de loupe), effectuez des recherches dans le texte des pages du site privé ainsi que dans les fichiers attachés.

Dès juillet 2020, les employeurs qui occupent au moins 100 travailleurs au début d’une année  (indépendamment  de leur taux d’activité), devront analyser entre juillet 2020 et juin 2021 l’égalité des salaires sur le plan formel. Des dispenses existent notamment pour les employeurs qui ont fait l’objet d’un contrôle de l’égalité salariale dans le cadre de l’attribution d’un marché public. L’analyse devra porter sur un mois de référence au cours de cette période et devra être faîte au moyen d’une méthode scientifique et conforme au droit, par exemple l’outil Logib mis à disposition gratuitement par la Confédération. Dans l’année qui suit cette analyse, les employeurs devront la faire vérifier par un organe indépendant qui peut être une entreprise de révision agréée ou une organisation ayant pour but statutaire la promotion de l’égalité entre femmes et homme ou la défense des intérêts des travailleurs. Dans l’année qui suit la vérification de l’analyse de l’égalité des salaires, l’employeur devra informer les travailleurs par écrit du résultat de l’analyse. Les entreprises cotées en bourse devront publier ce résultat dans l’annexe à leur rapport annuel. Si la première analyse démontre le respect de l’égalité salariale, il n’est pas nécessaire de réitérer l’analyse. La validité de ces nouvelles dispositions est limitée au 30 juin 2032.

Starting as of July 2020, companies who employ at least 100 workers at the beginning of the year (regardless of their activity rate), will have to formally analyse salary equality between July 2020 and June 2021. Exceptions exist in particular for employers who have been subject to an equal pay analysis in the context of the award of a public contract. The analysis must relate to a reference month during this period and must be carried out using a scientific method and in accordance with the law, for example using the free Logib tool provided by the Swiss Confederation. In the year following this analysis, employers must have it verified by an independent structure which may be an approved auditing firm or an organisation whose statutory aim is the promotion of equality between women and men or the defense of workers interests. In the year following the verification of the equality analysis, the employer must inform the workers in writing of the results of the analysis. Listed companies will have to publish this result in the appendix to their annual report. If the first analysis demonstrates equal pay respect, there is no need to repeat the process. The validity of these new provisions is limited to June 30, 2032.

Avec ce contrat, négocié suite à un processus d’appel d’offres conduit par un sous-groupe de travail de la commission RH, le GEM a obtenu des tarifs préférentiels pour les demandes de permis, qu’il s’agisse de permis UE/AELE ou de permis pour les ressortissants d’Etats tiers. Ces tarifs extrêmement avantageux sont fixés sur la base de l’ensemble des demandes de permis que Newland Chase aura à traiter pour le compte des membre du GEM, de sorte que les entreprises bénéficieront du volume global généré par l’ensemble des participants au contrat collectif.  Les sociétés qui souhaitent adhérer à ces services pourront décider de confier tout ou partie de leurs demandes de permis à Newland Chase. La société, qui fait partie du groupe CIBT, acteur majeur dans le domaine des visas, a su convaincre l’ensemble des membres du groupe de travail ayant participé à l’appel d’offre, tant par ses connaissances techniques que par son réseau international et les fonctionnalités de son système informatique.

Pour tout renseignement complémentaire et en cas d’intérêt de votre part:

Alexandre Blanc
Country Manager, Switzerland
+41 22 591 75 41
alexandre.blanc@newlandchase.com

With this collective contract, negotiated following a tendering process led by a sub-working group of the HR commission, the GEM obtained preferential rates for work permit applications, whether EU/EFTA permit or third-country nationals permit. The particularly interesting conditions are based on all the Emigra/Newland Chase permit applications that will be processed on behalf of GEM members, so that companies will benefit from the overall volume generated by all participants to the collective agreement. Companies willing to join this service may decide to entrust all or part of their permit applications to Emigra/Newland Chase. The company, as part of the CIBT group, a major player in the field of visas, was able to convince the working group that participated in the tender, by its technical knowledge, its international network and the functionalities of its IT system.

For further information and in case of interest:

Alexandre Blanc
Country Manager, Switzerland
+41 22 591 75 41
alexandre.blanc@newlandchase.com